Lengua alemana sencilla


El «lenguaje llano» o «lengua sencilla» es una disciplina bastante reciente, aún en fase de desarrollo. Escribir en lenguaje llano permite que aquellas personas con dificultades para la lectura y comprensión de textos puedan entender la información en mayor medida. Los colectivos susceptibles de beneficiarse de la redacción de contenidos en lenguaje llano pueden ser heterogéneos: desde quienes tienen alguna dificultad para el aprendizaje, problemas de visión o discapacidad psíquica a personas con un nivel bajo de conocimientos de alemán.

Además de los requisitos específicos que el lenguaje sencillo debe cumplir a la hora de elegir y formular palabras, frases y textos, el conjunto de los contenidos también debe estar presentado de forma especial. Entre los aspectos que hay que tener en cuenta destacan la cantidad de información presentada en cada página, las explicaciones adicionales incorporadas o la selección de unas imágenes adecuadas.

En la redacción de mis textos en lengua alemana llana o sencilla me atengo a las recomendaciones del Centro de Investigación sobre Lenguaje Sencillo (Forschungsstelle Leichte Sprache) de la Universidad de Hildesheim, institución puntera en Alemania en todo lo relativo al lenguaje sencillo. Sitio web de Forschungsstelle Leichte Sprache

Previa solicitud, puedo encargarme de verificar con grupos de muestra la idoneidad de mis textos y traducciones en lengua alemana sencilla.

Öffentlich bestellter und allgemein
beeidigter Übersetzer
am Landgericht München

Postgraduate Diploma
der University of Salford
(UK)

Mitglied beim Bundesverband
der Dolmetscher und
Übersetzer

Mitglied beim spanischen
Verband Asetrad